|
|
|
|
Canyon Sainte-Anne
サント・アン渓谷 |
206, route 138, C.P. 104, Beaupre, QC, G0A 1E0 |
| |
| |
|
3本の吊橋が掛かる渓谷の息をのむ景観。歩きやすいトレールと見晴らし場多数あり。吊橋の一つ、マクニコル橋はサント・アン川水面からの高さ55メートル。人気の観光スポットです。 |
| TEL: 418-827-4057 , FAX: 418-827-2492 |
|
|
| |
|
Carnaval de Quebec Mr.Christie
ケベックカーニバル・ミスター・クリスティー |
290 rue Joly, QC, G1L 1N8
|
|
|
|
1月26日から2月11日まで、ウインターがワンダフルなケベックで冬を祝うカーニバル! 北米のヨーロッパとも呼ばれ、最も深い歴史を今に残したケベック州の中心地で開催される世界最大のウインターカーニバルです。大人も子供も一緒になって各種のアートやカルチャーを17日間楽しみましょう! |
| TEL: 418-626-3716 , FAX: 418-626-7252 |
|
|
|
|
Casino de Montreal
カジノ・デュ・モントリオール |
1600 rue Sherbrooke ouest,15ieme etage,Montreal, QC, H3A 3G6 |
|
|
|
抜群の美しさ!3000機以上のスロットマシーンと112台のゲームテーブル ・一日24時間週日オープン・入場及び駐車料金は無料・レストラン、バー、ブティックあり。 |
| TEL: 514-282-8080 , FAX: 514-864-1886 |
|
|
|
|
Centre Bell
センターベル |
1260 de la Gauchetiere ouest, Monteal, QC, H3B 5E8 |
|
|
|
NHLモントリオール・カナディアンズの本拠地。コンサートの開催場所としても有名。ガイド付きツアー、レストラン、ブティック、ホッケー観戦、ファミリーエンターテイメント、プライベートのイベントなど、様々な楽しみを体験してください。 |
TEL: 514-989-2841 , FAX: 514-989-2871
北米内フリーダイヤル: 1-800-363-3723 |
|
|
|
|
Complexe Desjardins
コンプレックス・デジャルダン |
4, Complexe Desjardins, Basilaire 1, bureau 300, C.P.154, succursale Desjardins,
MonteaL, QC, H5B 1E9 |
|
|
|
モントリオールの中心で最も愛されている総合ビルです。110のブティックと22のレストラン、400の無料アトラクションが、年間を通じて世界中からのお客様を歓待します。 |
| TEL 514-281-1870 , FAX: 514-281-8293 |
|
|
|
|
Hotel De Glace Ice Hotel
ホテル・デュ・グラス・アイス・ホテル |
143 Route Duchesnay, Ste-Catherine-de-la-JC, QC, G0A 3M0 |
|
|
|
神秘的な氷と雪の大聖堂!天井の高さが20フィート(約6メートル)もある全31室のアイス・ホテルには、2つの美術館、映画館、結婚式場、有名な“アブソルート・アイス・バー”があります。 |
| TEL:418-875-4522, FAX:418-875-2833 |
|
|
|
|
La Biosphere
バイオスフィア |
160 Chemin Tour de l'lsle, lle Ste Helene, Montreal, QC, H3C 4G8 |
|
|
|
水を中心テーマとした北米唯一の博物館。テーマ別展示ホール、マルチメディア、インターアクティブ・アクティビティを通じて、かけがえのない地球の資源について学べます。 |
| FAX: 514-283-5021 |
|
|
|
|
Le Capitole de Quebec
ル・キャピトル・デュ・ケベック |
972, rue Saint-Jean, Quebec City, QC, G1R 1R5 |
|
|
|
シアター、チャーミングなホテル、イタリアン・レストラン、各種イベント、各種パッケージ・アクティビティーが満載の複合ビル。魔法に魅了される一時をお楽しみください。 |
| TEL: 418-694-1333 , FAX 418-694-9924 |
|
|
|
|
Le Marche Bonsecours
ル・マルシェ・ボンセクール |
350 St. Paul Street East, Old Montreal, QC, H2Y 1H2 |
|
|
|
モントリオール旧市街でも最も魅力あるアート・マーケット。食卓アート品、高級クラフト、デザイン製品、ネイティブアートが目白押し。サイドウォーク・カフェや無料のアート展示会も。 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
Les Sept Chutes
レ・セット・シュート |
4520, avenue Royale, Saint-Ferreol-les-Neiges, QC, G0Z 3R0 |
|
|
|
レ・セット・シュート(七つ滝)は大自然のなかに抱かれたケベック産業の歴史遺産。1916年から1986年まで運転した水力発電所が1999年秋に甦ります。滝の景観と森の中の散歩、歴史の観賞を存分にお楽しみください。 |
| TEL: 418-826-3139 , FAX: 418-826-1630 |
|
|
|
|
Mont-Sainte-Anne
モン・サント・アン・リゾート |
2000, boul.Beau Pre, C.P. 400, Beaupre, QC, G0A 1E0 |
|
|
|
ケベックシティから30分の年間リゾート。アルペンスキーのコース56本、標高差630メートル、クロスカントリースキーのコース全長223キロ。スノーシュー、犬ゾリ、パラグライダー、スノーモービル、ゴルフ、ハイキング、登山、ゴンドラ、キャンプなど。 |
| TEL 418-827-4561 , FAX: 418-827-3121 |
|
|
|
|
Orchestre symphonique de Montreal
モントリオール・シンフォニー・オーケストラ |
260, boul. de Maisonneuve ouest, Montreal, QC, H2X 1X9 |
|
|
|
数々の受賞実績、世界ツアー、多くのCD録音などで、指揮者シャルル・ドュトワとモントリール・シンフォニーは名声を確立し、世界有数のオーケストラに数えられるまでになっています。 |
| TEL: 514-842-9951 , FAX: 514-842-0728 |
|
|
|
|
Place des Arts
プラス・デ・ザール |
175, Sainte-Catherine Ouest, Montreal, QC, H2X 1Z8 |
|
|
|
カナダでもっともユニークなライブアートセンター。モントリオールのエンターテイメントの中心。オペラ、コンサート、劇、ミュージカル、ダンス、屋内屋外イベントなど。 |
| TEL: 514-790-2787 , FAX: 514-285-4272 |
|
|
|
|
Quebec Experience
ケベック・エクスペリエンス |
8, rue du Tresor, Bureau 200, Quebec City, QC, G1R 4L9 |
|
|
|
魔法のような3Dでたどる州都ケベックシティの壮大な歴史。先住民、フランス人、イギリス人がそれぞれ残した功績を、ホロビデオ・キャラクター、アニメーション・セット、特殊効果撮影で、リアルに再現します。 |
| TEL: 418-694-4000 , FAX 418-694-4001 |
|
|
|
|
Station Mont-Tremblant
ステーション・モントレンブラン |
1000, chemin des Voyageurs, Mont Tremblant, QC, J8E 1T1 |
|
|
|
トレンブランは北米東部のナンバーワンリゾート。スキー、アイススケート、犬ゾリ、ゴルフ、ハイキングなどなど、年間を通じてお楽しみ満載の本格派オールシーズンリゾートです。各種インターナショナル・イベントの開催地としても賑わっています。 |
TEL: 819-681-2000 , FAX: 819-681-5996 |
|
|
|
|
Sucrerie de la Montagne
スクレリー・ドゥ・ラ・モンターニュ |
300, rang Saint-Georges, Rigaud, QC, J0P 1P0 |
|
|
|
メープルシロップの採集場所、シュガーシャックを訪れてみませんか。採集・加工施設をガイドつきで見学したあとは、地元の人と混ざってケベック料理、フォークソングやダンスをどうぞ。 本物のケベックの姿が見えてきます。 |
| TEL: 450-451-0831 , FAX: 450-451-0340 |
|
|
|
|
|
|
|
|