|
|














|
|
|
|
|
Au Petit Coin Breton
オー・ペテイ・コイン・ブレトン |
1029 rue Saint-Jean, Quebec City, QC, Canada G1R 1R9
655 rue Grande Allee Est,
Quebec City, QC, Canada G1R 2K4 |
|
|
| ケベックシティ内に2ヵ所。80種類以上のクレープと種類が豊富なサラダが有名。時代物のコスチュームを着たウェイターとインテリアが、昔ながらのケベックを彷彿とさせてくれます。グルメファンなら見逃せないユニークなレストランです。 |
Tel: 418-694-0758 Fax: 418-525-8189 Tel: 418-525-6904 Fax: 418-525-8189 |
|
|
|
|
Auberge du Tresor
オベルジ・ドュ・トレゾー |
20, rue Ste-Anne, Vieux-Quebec, QC, G1R 3X2 |
|
| |
| 旧市街にある17世紀の建物がロマンティックなホテルに生まれかわったオベルジ・ドュ・トレゾー。レストランではシーフード・プレートやグルメ・フランス料理で美味しく贅沢な一時を。 |
| TEL: 418-694-1876, FAX 418-694-0563 |
|
|
|
|
Boutique Canadeau
ブティック・カナドー |
1124, Rue St-Jean, Quebec City, QC, G1R 1S4 |
|
|
| カナダのユニークな宝石、ファッション、ギフト!アンモライト(カナダで取れる貴石)をカナダで一番多くそろえています。カナダ造幣局の金貨、北極圏のTUNDRA(ツンドラ)セーター、優雅なエスキモーの彫刻などもとりそろえました。 |
TEL: 418-692-4850, FAX: 418-692-2265 |
|
|
|
|
Cafe de la Paix
カフェ・デュ・ラ・ペイ |
44 des Jardins, Old Quebec, QC |
|
|
| フランス料理、シーフードと野生肉のスペシャル料理。グループ特別メニューもあります。個室、日本語メニュー、VIPサービス。詳しくはパンフレットをご参照になるか直接ご連絡ください。 |
TEL: 418-692-1430, FAX: 418-692-3949 |
|
|
|
|
Cafe De Paris
カフェ・デュ・パリス |
66 Saint-Louis, Quebec City, QC, G1R 3Z3 |
|
|
| オールドケベックの中心地にあるフランス・イタリア料理レストラン。有名なシャトーフロンテナックから2分の距離です。アナタのホストは、ホセとフランコ。そしてミュジーシャンとシンガー。ビジネスマン用メニュー。個室や、150人まで収容可能の会場もあります。グループ割引料金もご利用下さい。ディナー$19.95から。午前11時から午後11時までオープン。 |
TEL: 418-694-9626, FAX: 418-694-2260 |
|
|
|
|
Canyon Sainte-Anne
サント・アン渓谷 |
206, route 138, C.P. 104, Beaupre, QC, G0A 1E0 |
| |
| |
| 3本の吊橋が掛かる渓谷の息をのむ景観。歩きやすいトレールと見晴らし場多数あり。吊橋の一つ、マクニコル橋はサント・アン川水面からの高さ55メートル。人気の観光スポットです。 |
| TEL: 418-827-4057, FAX: 418-827-2492 |
|
|
| |
|
Carnaval de Quebec Mr.Christie
ケベックカーニバル・ミスター・クリスティー |
290 rue Joly, QC, G1L 1N8 |
|
|
| 1月26日から2月11日まで、ウインターがワンダフルなケベックで冬を祝うカーニバル! 北米のヨーロッパとも呼ばれ、最も深い歴史を今に残したケベック州の中心地で開催される世界最大のウインターカーニバルです。大人も子供も一緒になって各種のアートやカルチャーを17日間楽しみましょう! |
| TEL: 418-626-3716, FAX: 418-626-7252 |
|
|
|
|
Croisieres AML Cruises
クワジエールAMLクルーズ |
124 rue Saint Pierre, Quebec City, QC, G1K 4A7 |
|
 |
| ケベック州最大手のクルーズ会社。セントローレンス川で15隻のクルーズ船を運航。ガイドクルーズ、グループ用の短時間で効率的なランチ&ガイドクルーズ、ディナークルーズ、ホエールウォッチング。フルサービス・パッケージもあり。 |
TEL: 418-692-1159 , FAX: (418) 692-0845
北米フリーダイヤル: 1-800-563-4643
www.croisieresaml.com E-mail: info@croisieresaml.com |
 |
| Photo by Marc Loiselle |
|
|
Cuir La Pomme
キュア・ラ・ポム |
47, rue sous-le-fort, Quebec City, QC, G1K 4G9 |
|
|
| ケベックシティのエスプリを感じるファッション・ブティック。おしゃれなコートからアウトドア・ファン向けのジャケット、手作りのアクセサリー、バッグ、部屋履きなど、ユニークなオリジナル商品がそろっている。 |
| TEL: 418-692-2875, FAX: 418-692-0374 |
|
|
|
|
Fetes De La Nouvelle France
ニュー・フランス・フェスティバル(ケベックシティー) |
5 Rue Du cul-De-Sac C.P.128 Succ. B |
|
|
| Fetes De La Nouvelle France 2003年8月6〜10日までの6日間、Chez Boisvinシェ・バワヴァン・ホテルと、Place de Parisプレース・デ・パリで18世紀の農民が作った料理を再現したグルメ・フェスティバルが開催される。美食家注目!! |
| TEL 418-694-3311, FAX: 418-694-3319 |
|
|
|
|
|
|
|
Galerie d'art indien 5-nations
ギャラリー・ド・アート・インディアン5ネーションズ |
Route 138, near Kahnawake, Postal Box 1435 |
|
|
| アメリカ大陸の先住民族(インディアン)であるイロクォイアン族の文化を一堂に集めたギフトショップ。宝石、テーテムポール、人形、ピースパイプ、ドリームキャッチャーなど、日本では手に入らない貴重な民芸品やグッズがそろっている。 |
| TEL: 450-632-1059, FAX: 450-638-4294 |
|
|
|
|
Gambrinus Restaurant
ギャンブリナス・レストラン |
15, rue du Fort, Old, Quebec City, QC |
|
|
| フランス料理とイタリア料理を、プラ−ス・ドアームスとシャトー・フォンテナックを一望する魅力的なデコーに包まれて楽しむ。ステーキ、子牛の肉、パスタ、シーフードなど。ギターの弾き語りも楽しめます。 |
| TEL: 418-692-5144 |
|
|
|
|
International Economuseum Network Society
インターナショナル・エコノミュージアム・ネットワーク・ソサエティー |
203 Grande-Allee East, Quebec, QC, G1R 2H8 |
|
|
| ケッベクと東部カナダ州のアーティストや工芸家が集まりビジネスを展開する組織で、作品を通じて伝統文化や創作に対する彼らの情熱を世界に伝えています。 |
TEL:418-694-4466, FAX:418-694-4410 |
|
|
|
|
L'Omelette Restaurant
ラムレット・レストラン |
66 ru Saint-Louis, Quebec City, QC, G1R 3Z3 |
|
|
| 種類豊富なオムレツ、パンケーキ、キーシュが自慢のユニークなレストランです。美味なパイやタルトもお試しください。夏は朝7時から夜10時までオープン。 |
| TEL: 418-694-9626, FAX: 418-694-2260 |
|
|
|
|
La Caravelle Restaurant
ラ・カラベルレストラン |
68 1/2 Rue Saint-Louis Vieux Quebec, QC, G1R 3Z3 |
|
|
| オールドケベック中心部にある当レストランで、美味しいフランス、イタリア、スペイン料理をお楽しみください。シーフード、暖炉があるプライベートラウンジ、ゆったりくつろげるダイニングルーム。JTBカード使用可能。毎日営業。 |
| TEL:418-694-9022, FAX:418-694-0352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
1981-2008 Copyright (C) Japan Advertising Ltd. Canada Journal, All rights reserved.
|
|