My Canada
My Canada

MyCanada Backnumber


『 第15話 』 絶対に許しません!!

<前回のあらすじ>
シンジ君がデイビッドに、学校に入学した目的が北米で起業家になるためであることを説明すると、デイビッドは急に当惑した表情になり、シンジ君に、両親に相談することをすすめた。

シンジ君は、日本で大学に進学しなかったことを責める母親と、家業を継がなかったことに腹を立てている父親を残して留学に出たが、そのことがすでに母親からディビッドに伝わっているようだ。両親と連絡を取りたくはないが、生活費を両親から送金してもらっている手前もあって、両親との連絡を絶つわけにはいかない。重い気持ちで、シンジ君は日本の自宅に電話をかけた。

懐かしい日本の電話のベルが聞こえた後で、電話を取った母親のキンキン声がシンジ君の鼓膜に突き刺ささってきた。

はい、高田でございます。なんだ、シンジ!?どうしてもっと早く電話してこないの?お父さんも怒ってるわよ。それはそうと、あなたいつ帰国するの?カナダなんかでブラブラしてる時間が長ければ長いほど、あなたの将来がまずくなるのはわかっているでしょ。今からでも遅くないから、早く帰国して大学に行きなさい!高田家の跡取りが高卒なんて、お母さん、もー恥ずかしくって外も歩けないわ

耳鳴りと頭痛を我慢しながら、シンジ君は自分を叱咤した。「ここで折れたらダメなのだ」。一句一句言葉を選んで、シンジ君はうめくように言った。

僕は、大学には行きません。日本にも当分は帰りません。カナダかアメリカで会社を作ります。お父さんにも、よろしく伝えてください(声がちょっと小さくなる)。

シンジ君が話し終わるのを待たずに、キンキン声が悲鳴に近いボリュームになった。

な、なんて事を!!会社って、何の会社なの!!高卒のあなたに何ができると思っているの!お父さんによろしくって、何をよろしくなのよ!日本に帰らないなんて、お母さん決して許しません!!ダメ、ダメ、絶対に許しませんからね!!

母親が息切れするのを待って、シンジ君はサヨナラを言い、電話を切った。もう後には戻れない気がした。

母親と話した一週間後、父親から手紙が届いた。
ボールペンで書かれた簡潔な文章の一字一字に、父の息づかいが感じられた。
「お前の考えはわかった。これからは自分の面倒はすべて自分でみるように」・・・

危惧していたことが現実になった。
これからはもう、両親に助けを求めることはできない。銀行口座にあるお金は、あと数ヶ月で底をつく。身内のない外国で、経済的にひとり立ちする必要を感じたとき、冷え冷えとした凄みのあるプレッシャーが、シンジ君の肩の上にズシンとのしかかった。 軽いめまいを感じながら、シンジ君は心の中でつぶやいた。「今度こそ、肝をすえてデイビッドに相談しよう」
(つづく)

Shinji came to Canada leaving behind his mother, who is angry he didn’t proceed to university in Japan, and his father, who is angry at him for not succeeding the family business. It seems to Shinji that his mother has already talked to David about this. Shinji prefers not to contact his parents but he can’t stop communicating with them as he receives living expenses from them. Feeling gloomy, Shinji telephones his parents in Japan.

After the sound of the good old Japanese ring, his mother answers the phone and her shrill voice pierces Shinji’s eardrums.

Hello, this is Takada. Oh, is it you, Shinji! ? Why didn’t you call us sooner? Your father is upset about it, too. By the way, when are you coming home? You understand that the longer you fiddle around in a place like Canada, the uglier your future gets, don’t you? It’s not too late, yet. Come back soon and go to university! How shameful it is that Takada’s heir is only a high-school graduate. I can’t walk in public any more.

Fighting a headache and pain in his ears, Shinji says to himself: “I can’t back down, now.” Choosing his words carefully, Shinji speaks with a groan:

I won’t go to university and I won’t go back to Japan for the time-being, either. I plan to start a company in Canada or America. Please give my regards to father. (His voice falters a bit).

Without letting Shinji finish, his mother takes over. She raises her voice from a shriek to a scream:

Wh-What the…? Company you say? What company!? What do you think a high school graduate like you could do? What do you mean by giving your regards to your father? You say you won’t come back to Japan. I will not approve of that!! No, No, never!!

Shinji waits until his mother is out of breath. He says good-bye and hangs up. He knows he can’t turn back now.

Shinji recieves a letter from his father one week after he speaks to his mother. His letter is concise and brief.
He feels his father breathing in every letter he wrote with a ballpoint pen. The letter says, “I understood your plan. Look after yourself from now on.”

Shinji’s worries are now a reality.
He can’t ask his parents for help anymore, and his bank account will run out in a few months. As he realizes that he has to live on his own in a foreign country where he doesn’t have any relatives, he feels a dreadful pressure landing heavily on his shoulders with a thump.

Feeling slightly dizzy, Shinji mutters to himself: “I have to gather myself together now, and ask David for his advice.”
(To be continued)


ここをクリック!
Myカナダ バックナンバー 
Myカナダは毎週日曜日に更新されます
flash player download音声の再生には、Adobe Flash Player(無料)が必要です。
右のボタン画像をクリックし、手順に従ってインストールしてください。

Canadajournal Logo
1981-2008 Copyright (C) Japan Advertising Ltd. Canada Journal, All rights reserved.