My Canada
My Canada

MyCanada Backnumber


『 第19話 』 2度目の焼きうどん

<前回のあらすじ>
偶然出会って一緒に食事をして悩みを聞いたくれたクリスティーンは、別れ際にシンジ君に軽くウィンクした。その不可解で魅惑的な一瞬の出来事が、シンジ君の胸の中に説明のつかない熱い感情を残した。

ノースバンクーバーのホームステイ宅に着いたとき、時計はすでに8時半を過ぎていた。 まずは水を飲みたくなってキッチン行くと、キッチンで料理していたドロシーが振り向きざまにシンジ君に言った

今までどこにいたの?連絡がないんで心配したわ。でもね、今日は私も買い物に予想以上時間がかかって食事の準備が遅れたので丁度よかった。マイケルもジミーも外食だって。私はお腹がすいていなから、今晩食べるのはシンジだけ。お腹すいてるでしょう。今日はスパゲッティよ。さあで〜きた!

シンジ君はあせった。
留学する前に日本の留学エージェントから、“ホームステイでは帰宅が遅れるときと夕食を食べないときは必ず連絡するように”と言われていたのでいつも気をつけていたが、今日はいろいろなことがあってすっかり忘れていた。今はお腹がいっぱいだが、連絡しなかった手前、せっかく作ってくれた料理を食べないわけには行かない。

シンジ君は、ドロシーに気が付かれないように大きく深呼吸してテーブルに着いた。大きなお皿に山のように盛られたスパゲッティは、さっき食べた焼きうどんそっくりだ。シンジ君は額に汗を浮かべながらフォークを手に取った。

そんなことにはまったく気付かず、ドロシーはシンジの正面に座って陽気に話しかけてくる。

ご両親はお元気?学校はうまく行っている?お父様は会社を経営されているのよね。将来はあなたが社長さんかな?私もいつか日本に行って着物を買いたいわ。ボタンかファスナーになっている着物がいいわね。

両親のことや父親の会社に関する質問は聞かなかったことにして、シンジ君はドロシーがファスナーがついた着物を着ている姿を想像しながら適当に答えた。

長く苦しかった食事がようやく終わり、やっと自分の部屋に行けると思ったとき、ジミーが帰宅してキッチンに入ってきた。シンジ君が目線をそらしながら歩き出そうとすると、フットボールのタックルのような仕草を見せながらジミーが声をかけてきた。

おいシンジ。元気かい。ちょっと話したいことがあるんだけど、僕の部屋に来ないか?

これもまた断れる雰囲気ではない。きっとクリスティーンと会ったことを知っているのだ!冗談とはいえ、タックルの仕草には迫力があった。それに、いつもはあまり話しかけてくれないジミーが今日はなぜか親しげで、それが余計に気味が悪い。

胸いっぱいに焼きうどんとスパゲッティが詰まったような苦しさと恐怖感に襲われながら、シンジ君はジミーの後についてジミーの部屋に入った。
(つづく)

It is already past 8:30 when Shinji arrives home in North Vancouver. As Shinji goes into the kitchen to quench his thirst, Dorothy, who is cooking, turns around and says to Shinji:

Where have you been? I was worried because you didn’t call. Well, anyway, things turned out all right. I was late too because it took longer than I expected to do the shopping today. Michael and Jimmy are eating out and I am not hungry, so you are the only one eating tonight. I bet you are starving. I have spaghetti for you. Here, it’s done!

Shinji flips out.
A ryugaku agent in Japan told him he must call his homestay family if he is to be late or he will not be eating dinner. He has always been careful, but he forgot to call in today due to so many incidents. Since he didn’t call, although he is so stuffed, he feels he has to eat what Dorothy troubled to cook for him.

Shinji takes a deep breath, making sure Dorothy doesn’t notice. He sits down at the table.

Dorothy’s Spaghetti, piled up like a mountain on a big plate, looks just like the yaki-udon he ate not too long ago. Sweat on his forehead, Shinji takes a fork in his hand.

Dorothy sits in front of Shinji and makes conversation with him cheerfully without noticing anything at all.

How are your parents? Is school going well? Your father is running a company, isn’t he? Are you the future president? I would like to go to Japan someday and buy a kimono. I hope kimonos come with a button or zipper.

Shinji pretends he doesn’t hear anything about his parents and his father’s company, and he talks with Dorothy while imagining her in a Kimono with a zipper.

When the long and agonizing dinner is finally over and Shinji thinks he can go to his room, Jimmy comes home and enters the Kitchen. As Shinji tries to leave the kitchen, looking down to avoid Jimmy, Jimmy pretends to give Shinji a football tackle and he says to Shinji:

Hey, Shinji. How are you doing? I’ve got something to talk to you about. Why don’t you come to my room?

Again, the mood doesn’t allow Shinji to refuse. Jimmy must know that Shinji met with Christine! Even though he was jesting, his tackle looked so powerful to Shinji. Jimmy never speaks much to Shinji usually and his oddly friendly voice makes Shinji feel even more nervous.

Suffering from a stomach full of yaki-udon and spaghetti and feeling fearful, Shinji follows Jimmy into his room.
(To be continued)


ここをクリック!
Myカナダ バックナンバー 
Myカナダは毎週日曜日に更新されます
flash player download音声の再生には、Adobe Flash Player(無料)が必要です。
右のボタン画像をクリックし、手順に従ってインストールしてください。

Canadajournal Logo
1981-2008 Copyright (C) Japan Advertising Ltd. Canada Journal, All rights reserved.