My Canada
My Canada

MyCanada Backnumber




『 第50話 』デイビッド先生もびっくり

【前回のあらすじ】
最初の面接でちょっとつまづいたシンジ君は回を重ねるごとに面接に慣れた。

面接がすべて終わった後で、シンジ君は二社から合格の通知を受けた。合格した二社のうち一社はM社で、シンジ君はなんとなく親近感を感じてM社を選んだ。

インターンシップの初日、上司のビルが仕事の内容を説明してくれた。

ビル
君は発送部で働くことになったよ。僕は、発送部のアシスタントマネージャーで、仕事の指示はすべて僕が出すよ。
You have been assigned to the shipping department. I am the assistant manager in the shipping department and I will give you all of your instructions.

まず、会計部に行って税金申告書類を提出してください。その次に、総務部に行ってヘルメットと作業ブーツをもらってください。
First, please go to the Accounting department and submit a tax form. Next, go to the General Affairs department and receive your helmet and safety boots.

シンジ君は実際に荷物の積載を行うわけではないが、発送部のスタッフは倉庫内を歩くことも多いので、ヘルメットとブーツの着用がルールになっていた。考えてもいなかった部署だったが、事務所に座っているばかりでないことで、ちょっと気が楽になったことも確かだった。

インターンシップ開始後は、クラスの準備や宿題がないので楽になり、マイケルから頼まれる翻訳の仕事も慣れてきて、毎日のリズムができてきた。

2週間おきに給料をもらえるのもうれしかった。もちろん、日本ではフリーターとして稼いではいたが、外国で給料をもらうのは初めてだ。

日増しにカナダでの生活が地についてきている中で、シンジ君の英語力もぐんと向上した。もちろん、自由に英語を使えるわけではないが、意識することなく自然に英語が出てくるようになっている。

久しぶりに学校に寄ってみると、デイビッド先生もシンジ君の変わり方にびっくりしたようだった。

ずいぶん元気そうだね。すべてうまくいっているんだね。がんばっているようで僕もうれしいよ。
You look very good. I guess everything is going well. I am glad to see you doing so well.

それに君の英語はずいぶん上達したね。以前と比べたら雲泥の差だ。
Your English has improved quite a bit. It’s night and day compared to before.

その晩、シンジ君は、久しぶりにカナダ横断の旅に出ているヒロミちゃんにメールを打った。

僕の方は、ようやく目標に向かって歩き出せた感じがします。カナダ旅行の方はどうですか?
I feel like I have started walking towards my goal, finally. How has your trip across Canada been?

(続く)

 
  1. なんとなく親近感を感じる


  2. 気が楽になる


  3. 日増しにカナダでの生活が地についてきている
  1. Feel close, somehow
  2. Came to feel at ease
  3. Life in Canada is becoming grounded day by day
 

ご紹介する単語やフレーズは、この物語のシチュエーションにマッチした英訳です。 シチュエーションによっては様々な単語やフレーズがあるので、類語辞典などを使って調べてみましょう。

Top of page    


ここをクリック!
Myカナダ バックナンバー 
Myカナダは毎週日曜日に更新されます
flash player download音声の再生には、Adobe Flash Player(無料)が必要です。
右のボタン画像をクリックし、手順に従ってインストールしてください。

Canadajournal Logo
1981-2008 Copyright (C) Japan Advertising Ltd. Canada Journal, All rights reserved.