My Canada
My Canada

MyCanada Backnumber




『 第77話 』君のお父さんに会えないだろうか?

<前回までのあらすじ>
シンジ君とクリスティーンとの同棲生活が始まった。

クリスティーンとの生活にもだんだん慣れてきたある日、職場でシンジ君はマイケルから呼ばれた。マホガニーの大きなデスクに座ったマイケルが、いつものようにテキパキとした口調で話し出す。


交渉していた日本の会社との提携が決まりそうだ。うまくいけば我社の商品が日本に出回ることになる。私は日本に飛ぶが、君にも来てほしい。
We have been negotiating with this company in Japan, and we might be able to reach an agreement. If it goes well, our company’s products will be sold in Japan. I am flying to Japan and I want you to come with me.

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player


君の役目は通訳兼、私の秘書だ。交渉もあるので、気がついたことがあればアドバイスもしてほしい。
Your role will be interpreter and secretary. There will be negotiations and I want your advice, as well, if you can give it.

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

ドタバタと準備が進み、一週間後にシンジ君はマイケルと一緒に日本に向かった。エアカナダで成田に到着し、リムジンバスで赤坂のホテルにチェックイン。北米で企業家として成功する夢をもって日本を出たシンジ君だが、こんなにも早く、まがりなににも、北米の会社の一員として日本に出張してきたことを思うと、まるで夢を見ているような気持ちだった。

明日会う会社は有楽町にある。シンジ君は、まずはその会社までの行き方をマイケルに説明した。


有楽町は赤坂から地下鉄で一本で行け30分もあれば十分です。アポは10時ですから、9時15分ごろホテルを出ましょう。
30 minutes should be enough to get to Yuraku-cho from Akasaka. Our appointment is at 10, so we should leave the hotel at around 9:15.

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

翌朝、目的の会社で行った会議は、シンジ君が予想していた以上にスムーズに進んだ。交渉する必要もなく提携が決まり、今後は実務面での打ち合わせ残すのみとなった。
その晩、銀座のレストランで一緒に夕食をしながらマイケルが言った。


お疲れ様。全てうまくいって満足だ。秘書としても通訳としても、君の仕事振りには満足だ。今後、君には、今回の会社の担当者になってもらいたい。
Thank you for your work. I am happy with all of the results. I am also satisfied with the way you handled yourself as an interpreter and a secretary. I would like you to be an account-representative for this Japanese company.

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player


ところで、別件で相談がある。君のお父さんはお酒を作っている会社を経営しているんだよね。君にお父さんに会えないだろうか?(続く)
By the way, I have something else to ask you. Your father has a Sake brewing company, doesn’t he? Can we go to see your father?

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

 

 
  1. テキパキとした口調


  2. ドタバタと準備が進む


  3. まがりなりにも


  4. 出張


  5. 実務


  6. 打ち合わせ


  1. Business-like tone of voice
  2. Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

    Get Adobe Flash player

  3. Hastily prepare
  4. Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

    Get Adobe Flash player

  5. Somehow
  6. Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

    Get Adobe Flash player

  7. Business trip
  8. Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

    Get Adobe Flash player

  9. Operation
  10. Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

    Get Adobe Flash player

  11. Discussion
  12. Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

    Get Adobe Flash player

 

ご紹介する単語やフレーズは、この物語のシチュエーションにマッチした英訳です。 シチュエーションによっては様々な単語やフレーズがあるので、類語辞典などを使って調べてみましょう。

Top of page    


ここをクリック!
Myカナダ バックナンバー
Myカナダは毎週日曜日に更新されます
flash player download音声の再生には、Adobe Flash Player(無料)が必要です。
右のボタン画像をクリックし、手順に従ってインストールしてください。

Canadajournal Logo
1981-2009 Copyright (C) Japan Advertising Ltd. Canada Journal, All rights reserved.