まず本当にいろんな人種がいて、特定の人種が目立った感じがないわ。生活のペースがバンクーバーよりずっと速いし、まるでアメリカみたい。 First of all, there are so many different races and no particular race stands out. The pace is much faster than it is in Vancouver and it feels just like America.
これを聞いたマリアは、先生が生徒に話すような口調で答えた。
表面的にはアメリカに似てるけど、アメリカとはぜんぜん違うわ。アメリカは人種のるつぼ。カナダはモザイク社会。トロントはモザイク社会を絵に描いたような街だわ。 It might look like America on the surface but it’s very different from America. America is a melting pot; Canada is a mosaic society. Toronto is a picture-perfect example of a mosaic society.
Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.
ものの考え方もカナダ人とアメリカ人ではかなり違うのよ。暮らしてみるとそれがよくわかる・・・。 Also, the way Canadians think is quite different from the way Americans think. You’d notice it if you lived here.
Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.
ところで、日本人は海外旅行や留学が大好きだけど、海外に移住する人はあまりいないわね。なぜかしらね・・・・。(続く) By the way, Japanese people seem to like traveling and studying abroad very much, but there aren’t many Japanese immigrants. I wonder why.
Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.
第一印象
抵抗がある
力説
思案顔
First impression
Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.
Dislike
Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.
Stress
Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.
Looking thoughtful
Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.